top of page

Over mij

Ik ben literair vertaler uit het Spaans en vertaal met name auteurs uit Latijns-Amerika. Dat heeft onder andere te maken met mijn achtergrond: naast de master Literair vertalen (in oprichting) rondde ik ook de master Latin American and Amerindian Studies af. Daarnaast ben ik veel in Guatemala geweest.

​

Ik vertaal zowel proza als poëzie. In 2021 ontving ik voor mijn vertaaloeuvre tot dan toe het Charlotte Köhler Stipendium, een 'aanmoedigingstoelage voor een getalenteerde beginnende Nederlandstalige auteur of vertaler'. Mijn eerste boekvertaling, De cowboykampioen van Aura Xilonen (uitgeverij Wereldbibliotheek) werd in 2018 genomineerd voor de Filter-vertaalprijs.

​

Naast mijn eigen vertalingen begeleid ik af en toe ook beginnend vertalers, bijvoorbeeld in het kader van een mentoraat, of geef ik (kleinschalige) workshops.

©2023 by lisathunnissen.nl, gemaakt met Wix.com

bottom of page