Lisa Thunnissen
literair vertaler

De droom van elke cel
van Maricela Guerrero
Verschenen bij uitgeverij M10Boeken.
​​
Janita Monna in Trouw: 'een bundel als indringende poging om de taal te begrijpen die bomen, planten, dieren – wolven vooral – spreken'
Nanne Timmer op Pas uit: 'Het was alsof ik een pakje met zingende en wild groeiende kiemen had geopend. Onverwachte taalcombinaties ontsproten tussen de groeven van vastgeroeste betekenissen en sprongen alle kanten op. Taal als levend organisme verpakt in boekvorm, dat was het, en ik wist me er gulzig mee te voeden.'
Thom Wijenberg op Vuurland leest: 'De droom van elke cel verzet zich als een hoopvolle woekerplant tegen dominante systemen'
Iduna Paalman op Vuurland leest: 'Guerrero’s taal is prozaïsch, precies, melodieus. Ik verwonder me om de reikwijdte die vertaler Lisa Thunnissen in de Nederlandse taal gevonden heeft – poëzie vertalen is een vak apart maar Thunissen vertaalt zo zwierig dat het lijkt alsof het moeiteloos gedaan is.'
​
​